<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
		<id>https://fotowiki.beuermann.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Telefonskripte</id>
		<title>Telefonskripte - Versionsgeschichte</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fotowiki.beuermann.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Telefonskripte"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fotowiki.beuermann.de/index.php?title=Telefonskripte&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-04T12:37:20Z</updated>
		<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in FotoWiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>https://fotowiki.beuermann.de/index.php?title=Telefonskripte&amp;diff=171&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Die Seite wurde neu angelegt: „Diese Telefonskripte helfen beim Telefonieren in deutsch und englisch.  {| border=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;20&quot; cellspacing=&quot;0&quot; !Deutsch !Englisch |- |Können Sie einen…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fotowiki.beuermann.de/index.php?title=Telefonskripte&amp;diff=171&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-05-31T17:15:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „Diese Telefonskripte helfen beim Telefonieren in deutsch und englisch.  {| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; !Deutsch !Englisch |- |Können Sie einen…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Diese Telefonskripte helfen beim Telefonieren in deutsch und englisch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Deutsch&lt;br /&gt;
!Englisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Können Sie einen Augenblick warten?&lt;br /&gt;
|Are you able to hold for me?&lt;br /&gt;
Can you please hold for me?&lt;br /&gt;
Will you hold a moment for me, please?&lt;br /&gt;
I will appreciate your holding for me.&lt;br /&gt;
Please hold for me, I’ll get right back to you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ACHTUNG: Vermeiden Sie unbedingt Formulierungen wie “Hang on”]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Es wird einen Augenblick dauern. Können Sie kurz warten?&lt;br /&gt;
|This may take a few moments now. Do you have time to hold for me?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vielen Dank, dass Sie gewartet haben.&lt;br /&gt;
|Thank you for holding.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bitte buchstabieren Sie mir Ihren Namen, ich möchte sicher sein, dass ich ihn korrekt aufschreibe.&lt;br /&gt;
|Please spell your name for me. I want to be sure I get it right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ich kann Ihren Ärger verstehen, und ich verstehe auch, dass Sie sich so fühlen. Lassen Sie uns schauen, wie wir das Problem lösen können.&lt;br /&gt;
|I understand your frustration, and I don’t blame you for feeling the way you do. Now let’s see what we can do to solve the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	</feed>